Lirik dan terjemahan lagu Gerua Lirik dan Terjemahan Lagu Gerua Judul "Gerua" Pencipta Amitabh Bhattacharya Penyanyi Arijit Singh, Antara Mitra -Male- Dhoop se nikal ke chhaon se phisal ke setelah keluar dari sinar matahari dan menjauh dari tempat teduh Hum mile jahan par lamha thamm gaya Tempat kita bertemu, waktu telah berhenti disana -Female- Aasmaan pighal ke shishe mein dhal ke Ketika langit meleleh lalu merasuk kedalam cermin Jamm gaya to tera chehra ban gaya Ia membeku dan berubah bentuk menjadi wajahmu -Male- Duniya bhula ke tumse mila hu Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu Nikli hai dil se yeh dua Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati Rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Ranjhe ki dil se hai dua Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang de to mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu -Female- Haan nikli hai dil se yeh dua Ya hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati -Male- Ho rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Ho tumse shuru, tumpe fanna Dimulai darimu dan berakhir padamu Hai sufiyana yeh dastan Ini adalah sebuah kisah yang suci Mai karwan maznil ho tum Aku adalah kafilah dan kau adalah arah tujuanku Jaata jahan ko har rasta Setiap jalan mengarah ketempat mu -Female- Tumse juda jo dil zara sambhal ke Setelah kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu Dard ka woh sara kohra chann gaya Kabut deritaku akhirnya menghilang -Male- Duniya bhula ke tumse mila hu Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu Nikli hai dil se yeh dua Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati Rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Ho veeran tha, dil ka jahan Dulu ruang hatiku begitu hampa Jis din se tu daakhil huva Sejak hari ini kau memasuki hatiku Ek jism se hai ek jaan ka Dari satu tubuh menjadi satu jiwa Darza mujhe hasil huva Aku telah mencapai tahap itu ☺Female☺ Haan pheeke hain saari naate jahan ki Ya semua hubungan terasa pudar di dunia Tere sath rishta gehra ban gaya Namun menjalin hubungan denganmu terasa lebih pekat ☺Male☺ Duniya bhula ke tumse mila hu Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu Nikli hai dil se yeh dua Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati Rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Ho ranjhe ki dil se hai dua Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu ☺Female☺ Haan nikli hai dil se yeh dua Ya ini adalah doa yang terlontar dalam hati ☺Male☺ Ho rang de tu mohe gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Postingan populer dari blog ini Lirik dan Terjemahan Lagu O Zaalima "O Zaalima" Penyanyi Arijit Singh & Harshdeep Kaur Film Raees Tahun Rilis 2017 -Male- Jo teri khaatir tadpe pehle se hi kya usse tadpana Apa gunanya menyiksa seseorang yang sudah merasakan kerinduan untukmu O zaalima, O zaalima Oh seorang yang kejam Jo tere ishq mein behka pehle se hi kya usse behkana Apa gunanya memabukkan seseorang yang sudah terlena dalam cintamu O zaalima, O zaalima Oh seorang yang kejam Jo teri khaatir tadpe pehle se hi kya usse tadpana Apa gunanya menyiksa seseorang yang sudah merasakan kerinduan untukmu O zaalima, O zaalima Oh seorang yang kejam Jo tere ishq mein behka pehle se hi kya usse behkana Apa gunanya memabukkan seseorang yang sudah terlena dalam cintamu O zaalima, O zaalima Oh seorang yang kejam Aankhein marhaba, baatein marhaba Matamu itu sesuatu yang indah, bicaramu itu luar biasa Main sau martaba deewana hua Aku akan gila lebih dari seratus kali Mera na raha, jab se dil Lirik dan Terjemahan Lagu Janam-Janam Lirik dan Terjemahan Lagu Janam-Janam Penyanyi Arijit Singh, Antara Mitra Pencipta Amitabh Bhattacharya Label Musik Sony Music India ☺Male☺ Janam janam janam sath chalna yunhi Disetiap kelahiran kita akan berjalan bersama seperti ini Kasam tumhe kasam aake milna yahin Ku bersumpah padamu akan datang menemuimu ditempat ini Ek jaan hai bhale do badan ho judaa Meski raga kita berbeda namun jiwa kita satu Meri hoke humesha hi rehna Setelah kau menjadi milikku tetaplah bersama selamanya Kabhi na kehna alvida Jangan pernah ucapkan selamat tinggal Meri subah ho tumhi Kau adalah pagiku Aur tumhi shaam ho dan kaulah pula senjaku Tum dard ho Kau adalah deritaku Tum hi aaram ho Kaulah pula pelipurku Meri duaaon se aati hai bas yeh sadaa Hanya inilah suara yang bergema dari doa-doaku Meri hoke humesha hi rehna Setelah kau menjadi milikku tetaplah bersama selamanya Kabhi n
liriklagu Gerua 1; Lirik lagu hang pi mana 1; Lirik lagu hey kau 1; lirik lagu inikah cinta 1; Lirik Lagu IramaKita 1; Lirik lagu jaket iki 1; Lirik lagu jaket iki dan artinya 1; lirik lagu janam janam dilwale 3; lirik lagu jatuh 1; lirik lagu jatuh ost aku bukan bimbo 1; Lirik Lagu Kabhi Khushi Kabhi Gham 1; lirik lagu kalah dalam menang 1
Gerua OST Dilwale Filem Dilwale Pelakon Utama Filem Shahrukh Khan, Kajol, Varun Dhawan, Kriti Sanon Penyanyi Asal Lagu Arijit Singh, Antara Mitra Album OST Dilwale Dhoop Se Nikal Ke Setelah keluar dari terik matahari Chaaon Se Phisal Ke Tergelincir jauh dari tempat bernaung Hum Mile Jahaan Par Lamha Tham Gaya Tempat di mana kita bertemu, waktu pun berhenti di sana Aasmaan Pighal Ke Sheeshe Mein Dhal Ke Langit itu pun mencair dan berubah menjadi kaca Jam Gaya To Tera Chehra Ban Gaya Dan saat itu ia membentuk bayangan wajahmu Duniya Bhula Ke Tum Se Mila Hoon Aku melupakan dunia ini setelah bertemu denganmu Nikli Hai Dil Se Yeh Duaa Ini adalah doa yang datang dari dalam hati Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Raanjhe Ki Dil Se Hai Duaa Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Tum Se Shuru, Tum Pe Fanaa Bermula darimu, berakhir padamu Hai Sufiyana Yeh Dastaan Kisah yang suci ini Main Kaarvaan, Manzil Ho Tum Aku adalah kafilah, kau tempat tujuannya Jaata Jahaan Ko Har Raasta Setiap jalan mengarah ke tempatmu Tum Se Juraa Jo Dil Zara Sambhal Ke Setelah kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu Dard Ka Woh Saara Kohra Chhan Gaya Seluruh kabus-kabus derita itu akhirnya menghilang Duniya Bhula Ke Tum Se Mila Hoon Aku melupakan dunia ini setelah bertemu denganmu Nikli Hai Dil Se Yeh Duaa Ini adalah doa yang terlontar dari dalam hati Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Raanjhe Ki Dil Se Hai Duaa Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Hoo.. Veeraan Tha Dil Ka Jahaan Dulu ruang hatiku begitu hampa Jis Din Se Tu Daakhil Hua Namun semenjak kau mengisi hatiku Dhoop Se Nikal Ke Setelah keluar dari terik matahari Chaaon Se Phisal Ke Tergelincir jauh dari tempat bernaung Hum Mile Jahaan Par Lamha Tham Gaya Tempat di mana kita bertemu, waktu pun berhenti disana Aasmaan Pighal Ke Sheeshe Mein Dhal Ke Langit itupun mencair dan berubah menjadi kaca Jam Gaya To Tera Chehra Ban Gaya Dan saat itu ia membentuk bayangan wajahmu Duniya Bhula Ke Tum Se Mila Hoon Aku melupakan dunia ini setelah bertemu denganmu Nikli Hai Dil Se Yeh Duaa Ini adalah doa yang terlontar dari dalam hati Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Raanjhe Ki Dil Se Hai Duaa Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Tum Se Shuru, Tum Pe Fanaa Bermula darimu, berakhir padamu Hai Sufiyana Yeh Dastaan Kisah yang suci ini Main Kaarvaan, Manzil Ho Tum Aku adalah kafilah, kau tempat tujuannya Jaata Jahaan Ko Har Raasta Setiap jalan mengarah ke tempatmu Tum Se Juraa Jo Dil Zara Sambhal Ke Setelah kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu Dard Ka Woh Saara Kohra Chhan Gaya Seluruh kabus-kabus derita itu akhirnya menghilang Duniya Bhula Ke Tum Se Mila Hoon Aku melupakan dunia ini setelah bertemu denganmu Nikli Hai Dil Se Yeh Duaa Ini adalah doa yang terlontar dari dalam hati Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Raanjhe Ki Dil Se Hai Duaa Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih Rang De Tu Mohe Gerua Warnailah aku dengan warna cintamu Hoo.. Veeraan Tha Dil Ka Jahaan Dulu ruang hatiku begitu hampa Jis Din Se Tu Daakhil Hua Namun semenjak kau mengisi hatiku Iik Jism Se Ik Jaan Ka Dari satu tubuh hingga menjadi satu jiwa Darja Mujhe Haasil Hua Aku telah mencapai tahap itu Haan.. Pheeke Hain Saare Naate Jahaan Ke Ya, seluruh warna hubungan di dunia ini nampak pudar Tere Saath Rishta Gehra Ban Gaya Namun bersamamu warna hubungan itu menjadi lIk Jism Se Ik Jaan Ka dari satu tubuh hingga menjadi satu jiwa Darja Mujhe Haasil Hua Aku telah mencapai tahap itu Haan.. Pheeke Hain Saare Naate Jahaan Ke Ya, seluruh warna hubungan di dunia ini nampak pudar Tere Saath Rishta Gehra Ban Gaya Namun bersamamu warna hubungan itu menjadiThe future's not ours to see. Kita tak tahu yang kan terjadi di masa depan. Que sera, sera. What will be, will be. Apapun yang kan terjadi, terjadilah. When I grew up and fell in love. Saat aku tumbuh dewasa dan jatuh cinta. I asked my sweetheart. Kutanya kekasihku.